2014年12月31日水曜日

Take Me To Church - Hozier

テイク・ミー・トゥ・チャーチ~教会につれていってください ホージア


アイリッシュ・タイムズ(The Irish Times)においてホージアは「恋に落ちたり、愛し合うことはすべてのもの、ことの死であるという、そういう経験をした。自分がすばらしい意味で死んでいく様を目にする。彼らの目を通して、自分自身を見つめたのなら。つまり、自分自身について信じていたものがどこかに行ってしまうんだ。死と新生という感じで。(原文)"I found the experience of falling in love or being in love was a death, a death of everything. You kind of watch yourself die in a wonderful way, and you experience for the briefest moment–if you see yourself for a moment through their eyes–everything you believed about yourself gone. In a death-and-rebirth sense."」

ホージアはニューヨーク・マガジン(New York magazine)において「性行為や性的指向はその指向(異性愛あるいは同性愛など)に関わらず、とても自然なこと。セックスをするという行為はもっとも人間らしい行為。でも、教会みたいな組織はその教義を通して、性的指向について恥じることをうまく教え、人間性を害しようとしている。これは罪なことであるし、神様に背くこと。この曲は、愛するという行為を通して自分自身を肯定し、人間性をもう一度取り戻そうとする内容だよ。"(原文)Sexuality, and sexual orientation - regardless of orientation - is just natural. An act of sex is one of the most human things. But an organization like the church, say, through its doctrine, would undermine humanity by successfully teaching shame about sexual orientation - that it is sinful, or that it offends God. The song is about asserting yourself and reclaiming your humanity through an act of love."」と語っている。

クリストファー・ヒッチェンズ(Christopher Hitchens)より、「僕は生まれながらにして病を抱えてる、良くなるようにって、命令して "I was born sick; command me to be well"」を引用している。

ホージアはまた、ビデオについてこう語っている。「この曲はもっとも自然体における人間性について書かれたもの。そして、宗教や組織あるいはどれだけ重要であるかを僕たちに説く人々、そういうことによって人間性がどれくらい絶え間なく害されているかを歌っている。ロシアで拡大していってるものは悪夢のほかなにものでもない。僕はこれらの考えをビデオに組み込むことを提案して、ブレンダン(ミュージック・ビデオの監督)はこのアイディアを気に入ったんだ。(原文)"The song was always about humanity at its most natural, and how that is undermined ceaselessly by religious [organizations] and those who would have us believe they act in its interests. What has been seen growing in Russia is no less than nightmarish, I proposed bringing these themes into the story and Brendan liked the idea."」

ビデオでは、ロシアにおけるLGBT(L=レズビアン、G=ゲイ、B=バイセクシュアル、T=トランスジェンダー)への弾圧を批判しています。

Take Me To Church - Hozier
歌詞 和訳

僕の恋人は冗談を言った
葬式でくすくす笑うんだ
みんなのひんしゅくを買うと知りながらも
もっと早く彼女にささやいてたらよかった
かつて天が声を届けたことがあるのなら
彼女が最後で本当の代弁者だろう
毎週日曜日はどんどん、わびしいものになっていく
毎週、新しい毒が盛られるんだ
「私たちは生まれながらにして病を抱えている」
君は彼ら(天)がそういうのを耳にした
僕の教会は免罪符は発行しない
彼女は僕に向かって
「ベットルームで拝まない?」って
僕が送られるだろう唯一の天国は
たった一人で君と一緒にいる時

僕は生まれながらにして病を抱えてる
でも、それがうれしいんだ
良くなるようにって、命令を下して
アーメン、アーメン、アーメン、アーメン

教会に連れて行ってください
君の嘘の聖堂にいる犬みたいに拝むよ
僕の罪を伝えて、君は小刀を研いで
不死の死を僕にください
すばらしい神様
僕の人生をあなたに捧げてもいいですか

教会に連れて行ってください
君の嘘の聖堂にいる犬みたいに拝むよ
僕の罪を伝えて、君は小刀を研いで
不死の死を僕にください
すばらしい神様
僕の人生をあなたに捧げてもいいですか

僕が良き時代の異教徒だったら
恋人は僕の太陽の光
そばに女神をおいておきたいのなら
彼女はそれなりの捧げものを要求する
海のみずを全部ひいてしまって
何か光るものを手に入れる
メイン料理には何か肉料理を出す
それはとても見栄えのいい傲慢(注:高い馬と英語で表現)で
馬屋で何を見つけた?
僕たちには飢えた忠実心があふれるほどあるんだ
それはおいしそうで、十二分にある
これは飢えた仕事なんだ

教会に連れて行ってください
君の嘘の聖堂にいる犬みたいに拝むよ
僕の罪を伝えて、君は小刀を研いで
不死の死を僕にください
すばらしい神様
僕の人生をあなたに捧げてもいいですか

教会に連れて行ってください
君の嘘の聖堂にいる犬みたいに拝むよ
僕の罪を伝えて、君は小刀を研いで
不死の死を僕にください
すばらしい神様
僕の人生をあなたに捧げてもいいですか

御主人様や王様はいらない
神事が始まったら
僕たちの優しい罪ほど甘い純潔はないよ

悲しい、地球上で起こっている狂気や穢れ
僕が人間であるのなら
僕が潔白であるのなら
アーメン、アーメン、アーメン、アーメン

教会に連れて行ってください
君の嘘の聖堂にいる犬みたいに拝むよ
僕の罪を伝えて、君は小刀を研いで
不死の死を僕にください
すばらしい神様
僕の人生をあなたに捧げてもいいですか

教会に連れて行ってください
君の嘘の聖堂にいる犬みたいに拝むよ
僕の罪を伝えて、君は小刀を研いで
不死の死を僕にください
すばらしい神様
僕の人生をあなたに捧げてもいいですか

>>Hozier(ホージア)の歌詞・和訳

>>歌手一覧


Lyrics

My lover's got humor
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should have worshiped her sooner
If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week
'We were born sick,' you heard them say it
My Church offers no absolutes.
She tells me, 'Worship in the bedroom.'
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you

I was born sick,
But I love it
Command me to be well
Amen. Amen. Amen. Amen.

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice

Drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful

That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

No Masters or Kings
When the Ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin

In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am Human
Only then I am Clean
Amen. Amen. Amen. Amen.

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

>>Hozier(ホージア)の歌詞・和訳

>>歌手一覧

0 件のコメント:

コメントを投稿